The Trial: A New Translation Based on the Restored Text
Couldn't load pickup availability
About this book
Written in 1914 The Trial is one of the most important novels of the twentieth century: the terrifying tale of Josef K. a respectable bank officer who is suddenly and inexplicably arrested and must defend himself against a charge about which he can get no information. Whether read as an existential tale a parable or a prophecy of the excesses of modern bureaucracy wedded to the madness of totalitarianism Kafkas nightmare has resonated with chilling truth for generations of readers. But until this edition English-speaking readers have been able to read Kafkas masterpiece only in a translation of the 1925 German edition that was edited by Kafkas friend and literary executor Max Brod from an unfinished manuscript. Both Brods edition and its 1937 translation by Willa and Edwin Muir have long been considered flawed. This new edition is based upon the widely acclaimed work of an international team of experts who have restored the text the sequence of chapters and their division to create a version that is as close as possible to the way the author left it. In his brilliant translation Breon Mitchell masterfully reproduces the distinctive rhythms and wordplays of Kafkas prose revealing a novel that is as full of energy and power as it was when it was first written.
